Zmiany

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Wierzynek – pierwszy polski restaurator?

Dodane 5304 bajty, 00:25, 18 mar 2019
brak opisu edycji
* {{Cyt
| tytuł = Mówią Wieki
| nazwisko r = Mikulski
| imię r = Krzysztof
| rozdział = Krakowski zjazd monarchów czyli uczta u Wierzynka
| adres rozdziału = http://web.archive.org/web/20071031140955/http://www.mowiawieki.pl/artykul.html?id_artykul=2081
| wydawca =
| miejsce = Warszawa
| rok = 2007
| wolumin = 5
| strony = 70
}}
* {{Cyt
| tytuł = W poszukiwaniu istoty języka
| nazwisko r = Jakobson
| imię r = Roman
| rozdział = Szczupak po polsku
| wydawca = Państwowy Instytut Wydawniczy
| miejsce = Warszawa
| rok = 1989
| tom = I
| strony = 100–111
}}
* {{Cyt
| tytuł = Silva Rerum
| nazwisko r = Dumanowski
| imię r = Jarosław
| rozdział = Szczupak po polsku, czyli co Polacy dali Europie
| adres rozdziału = http://www.wilanow-palac.pl/szczupak_po_polsku_czyli_co_polacy_dali_europie.html
| wydawca = Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie
| miejsce = Warszawa
}}
* {{Cyt
| tytuł = Przegląd Historyczny
| nazwisko r = Spychaj
| imię r = Magdalena
| rozdział = „Spis o krmích” z XV wieku: u źródeł czeskiej literatury kulinarnej
| adres rozdziału = http://docplayer.pl/27630032-Magdalena-spychaj-spis-o-krmich-z-xv-wieku-u-zrodel-czeskiej-literatury-kulinarnej-przeglad-historyczny-102-4.html
| wydawca = Instytut Historyczny UW
| miejsce = Warszawa
| rok = 2011
| wolumin = 102/4
| strony = 591-607
}}
* {{Cyt
| nazwisko = Grodecki
| imię = Roman
| tytuł = Kongres krakowski w roku 1364
| wydawca = Universitas
| miejsce = Kraków
| rok = 1995
| strony =
}}
* {{Cyt
| nazwisko =
| imię =
| tytuł =
| url =
| nazwisko r =
| imię r =
| rozdział =
| adres rozdziału =
| wydawca =
| miejsce =
| rok =
| wolumin =
| tom =
| strony =
}}
* {{Cyt
| nazwisko =
| imię =
| tytuł =
| url =
| nazwisko r =
| imię r =
| rozdział =
| adres rozdziału =
| wydawca =
| miejsce =
| rok =
| wolumin =
| tom =
| strony =
}}
* {{Cyt
| nazwisko =
| imię =
| tytuł =
| url =
| nazwisko r =
| imię r =
| rozdział =
| adres rozdziału =
| wydawca =
| miejsce =
| rok =
| wolumin =
| tom =
| strony =
}}
* {{Cyt
| nazwisko =
| imię =
| tytuł =
| url =
| nazwisko r =
| imię r =
| rozdział =
| adres rozdziału =
| wydawca =
| miejsce =
| rok =
| wolumin =
| tom =
| strony =
}}
 
 
{{Cytat
| <poem>
Tak wspaniale ich przyjęto!
</poem>
| źródło = [{{Cyt | nazwisko = Machaut | imię = Guillaume de | inni = red. Sophie Hardy | tytuł = La Prise d’Alexandrie | url = ftp://ftp.univ-orleans.fr/theses/sophie.hardy_1730.pdf Guillaume de Machaut]| wydawca = Université d’Orléans | rok = 2011 | strony = 38 }}, own translationtłum. własne
| oryg = <poem>Ce fait, de Prague se partirent.
Or diray quel chemin il firent :
Z tego słynie czeski ród!
Chleb, solona ryba, chłód.</poem>
| źródło = [{{Cyt | inni = red. Ian S. Laurie, Deborah M. Sinnreich-Levi | tytuł = Selected Poems | url = https://epdf.tips/eustache-deschamps-selected-poems-routledge-medieval-texts.html | nazwisko r = Deschamps | imię r = Eustache Deschamps] | rozdział = Poulz, puces, puour et pourceaulx | wydawca = Routledge | miejsce = New York – London | rok = 2003 | strony = 188 }}, stłum. 188własne
| oryg = <poem>Poulz, puces, puour et pourceaulx
Est de Behaingne la nature,
Pain, poisson sallé et froidure.</poem>
| źródło-oryg =
}}
 
 
{{Cytat
| Nastaw wywar niezbyt słony; szczupaka oskrob i rozdziel na kawałki, wymyj go w czystej wodzie; a gdy wywar się zagotuje, włóż do niego szczupaka i dobrze obgotuj. Potem go odcedź i włóż do misy. Usiekaj bardzo drobno cebuli, gotuj ją w mocno wrzącej wodzie, a kiedy się ugotuje, rozdziel tę cebulę na dwie części; jedną połowę utrzyj w panwi z pietruszką; a kiedy ją dobrze utrzesz, weź wina albo octu, rozpuść to panwi i przetrzyj przez sito; daj ten sos do kociołka albo do garnka, włóż tam szczupaka, przypraw wszystkimi korzeniami oprócz goździków. Możesz tym sposobem karpia i inne ryby przyrządzać. Drugą połowę cebuli oszafrań. A kiedy dasz szczupaka na misę, daj tej cebuli z wierzchu.
| źródło = ''Spis o krmiech kterak mají dèlány byti'' (rękopis z XV–XVI w.), cyt. w: {{Cyt
| nazwisko = Zíbrt
| imię = Čeněk
| tytuł = Staročeské umění kuchařské
| wydawca =
| miejsce = Praha
| rok = 1927
| strony = 134
}}; cyt. w: {{Cyt
| tytuł = W poszukiwaniu istoty języka
| nazwisko r = Jakobson
| imię r = Roman
| rozdział = Szczupak po polsku
| wydawca = Państwowy Instytut Wydawniczy
| miejsce = Warszawa
| rok = 1989
| tom = I
| strony = 102
}}, tłum. własne
| oryg = Zastav rosol nevelmi slaný, ostruž štiku a roztrhni ji na kusy, vymyj ji čistú vodú a když rosol zevře, daj ji do nĕho a obvař dobře. Potom ji oced' a naklad' na misu. Usekajž cibuli velmi drobnĕ, vař ji v vodĕ, at' prudce vře, a když uvře rozdĕl sobĕ tu cibuli na dvé, jednu polovici tři v pánvi s petruželi; když ji dobře utřeš, vezmi vína, anebo octa, rozpust' to v pánvi a potáhni skrze hartoch dajž tu jichu do kotlika nebo do hrnce, vklad' tam štiku, zakořeň všemi kořeními kromĕ hřebičkuo. Muožeš tiem zpuosobem kapry i jiné ryby dĕlati. Druhú pak polovici cibuli ošarfaň. A když štiku na misu daš, daj to cibuli svrchu.
}}

Menu nawigacyjne