Jeść zdrowo i z humorem: Jak to się robi w Azji: Różnice pomiędzy wersjami

Z Z widelcem wśród książek
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Linia 14: Linia 14:
 
* [https://www.google.com/books/edition/Ayurvedic_Cooking_for_Self_healing/Cj0_yd7lxBgC Usha Lad, Vasant Lad, Ayurvedic Cooking for Self-healing]
 
* [https://www.google.com/books/edition/Ayurvedic_Cooking_for_Self_healing/Cj0_yd7lxBgC Usha Lad, Vasant Lad, Ayurvedic Cooking for Self-healing]
 
* [https://www.google.com/books/edition/Ayurvedic_Cooking_for_Westerners/MOioBDj__o8C Amadea Morningstar, Ayurvedic Cooking for Westerners: Familiar Western Food Prepared with Ayurvedic Principles]
 
* [https://www.google.com/books/edition/Ayurvedic_Cooking_for_Westerners/MOioBDj__o8C Amadea Morningstar, Ayurvedic Cooking for Westerners: Familiar Western Food Prepared with Ayurvedic Principles]
 +
* [https://www.academia.edu/172759/A_Body_of_Knowledge_The_Wellcome_Ayurvedic_Anatomical_Man_and_his_Sanskrit_Context?auto=download A Body of Knowledge: The Wellcome Ayurvedic Anatomical Man and his Sanskrit Context]
 +
** [https://images.theconversation.com/files/195191/original/file-20171117-7579-fulr11.jpg obrazek]
  
 
== Medycyna chińska ==
 
== Medycyna chińska ==

Wersja z 09:09, 7 paź 2020

Ajurweda

Ajurweda PL.png
  • Dośa (humory):
    • वात (vāta), wiatr (powietrze + eter), suchy
      • z tego samego pie rdzenia[1] co polski „wiatr”
    • पित्त (pitta), żółć (ogień + woda), gorąca
    • कफ (kapha), śluz (woda + ziemia), ciężki

Medycyna chińska

TMC PL.png

Bibliografia

Podziękowania dla dr Guty Kulczyckiej za pomoc w doborze literatury z tej dziedziny.

  • Hamid Montakab: Medycyna chińska w praktyce: Teoria, diagnostyka i terapia w rozumieniu zachodnim, tłum. Marta Nizioł-Wojniusz, Michał Iwanicki, Łódź: Galaktyka, 2017
  • Barbara Temelie, Beatrice Trebuth: Gotowanie według Pięciu Przemian: 184 przepisy dla wzmocnienia duszy i ciała, tłum. Anna Krochmal, Tomasz Twardowski, Gdańsk: Czerwony Słoń, 2007
  • Czyż ten skrót wyrażenia „praindoeuropejski rdzeń” to nie jest najlepsze, co można znaleźć w literaturze dotyczącej językoznawstwa historyczno-porównawczego?