Punczki z powidłami na tłusty wtorek: Różnice pomiędzy wersjami
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 23: | Linia 23: | ||
== Pączki czy pųczki? == | == Pączki czy pųczki? == | ||
[[File:Paczki.png | Paczki kontra pączki|thumb|Jeśli będziecie kiedyś mieli kłopot z wytłumaczeniem cudzoziemcowi, że pączki i paczki to nie to samo, to możecie się posłużyć tą infografiką.]] | |||
Zacznijmy od kwestii językowej. „Pączek” to oczywiście zdrobnienie od „pąka”, czyli czegoś, co – jak pąk kwiatowy czy liściowy – jest okrągłe i nabrzmiałe, krótko mówiąc: ''pękate'' – i to tak, że jeśli ''napęcznieje'' jeszcze bardziej, to może ''pęknąć''. Wszystkie te słowa ''wypączkowały'' zepewne z wyrazu dźwiękonaśladowczego: jeśli coś pęka, to słychać „pęk!”<ref> {{Cyt | Zacznijmy od kwestii językowej. „Pączek” to oczywiście zdrobnienie od „pąka”, czyli czegoś, co – jak pąk kwiatowy czy liściowy – jest okrągłe i nabrzmiałe, krótko mówiąc: ''pękate'' – i to tak, że jeśli ''napęcznieje'' jeszcze bardziej, to może ''pęknąć''. Wszystkie te słowa ''wypączkowały'' zepewne z wyrazu dźwiękonaśladowczego: jeśli coś pęka, to słychać „pęk!”<ref> {{Cyt | ||
| nazwisko = Bralczyk | | nazwisko = Bralczyk | ||
| Linia 131: | Linia 132: | ||
== Obrazki == | == Obrazki == | ||
<gallery> | <gallery> | ||
File:Karnawał na świecie.jpg | Zwyczaje karnawałowe we Włoszech, w Brazylii, w Stanach Zjednoczonych i w Polsce | File:Karnawał na świecie.jpg | Zwyczaje karnawałowe we Włoszech, w Brazylii, w Stanach Zjednoczonych i w Polsce | ||
File:Fat Thuesday.png | February 2020 | File:Fat Thuesday.png | February 2020 | ||
File:Tłusty wtortek.png | Luty 2020 r. | File:Tłusty wtortek.png | Luty 2020 r. | ||
</gallery> | </gallery> | ||