Czy macie menu po angielsku?: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Linia 10: | Linia 10: | ||
! Course || Polish original !! How they translated it !! What they meant | ! Course || Polish original !! How they translated it !! What they meant | ||
|- | |- | ||
− | | Cold starter || [http://straga.pl/tag/kuchnia-prl Śledź po japońsku] || Follow the Japanese || | + | | Cold starter || [http://straga.pl/tag/kuchnia-prl Śledź po japońsku] || Follow the Japanese || Japanese-style Herring |
|- | |- | ||
− | | Hot starter || [http://bajecznakuchnia.blogspot.com/2016/02/pierogi-ze-szpinakiem-i-serem-feta.html Pierogi ze szpinakiem i fetą] || Dumplings with spinach and celebration || | + | | Hot starter || [http://bajecznakuchnia.blogspot.com/2016/02/pierogi-ze-szpinakiem-i-serem-feta.html Pierogi ze szpinakiem i fetą] || Dumplings with spinach and celebration || Spinach-and-Feta-Cheese Pierogi |
|- | |- | ||
− | | Soup || [https://zakochanewzupach.pl/wykwintna-zupa-z-rakow-z-dolnoslaskiego-stolu/ Zupa z szyjek rakowych] || Cervical cancer soup || | + | | Soup || [https://zakochanewzupach.pl/wykwintna-zupa-z-rakow-z-dolnoslaskiego-stolu/ Zupa z szyjek rakowych] || Cervical cancer soup || Crayfish Soup |
|- | |- | ||
− | | Main || [https://polki.pl/przepisy/obiad,kurczak-nadziewany-po-polsku,9119,przepis.html Dania z kurczaka] || Denmark from chicken || Chicken | + | | Main || [https://polki.pl/przepisy/obiad,kurczak-nadziewany-po-polsku,9119,przepis.html Dania z kurczaka] || Denmark from chicken || Chicken Dishes |
|- | |- | ||
− | | Side || [http://trzecitalerz.blogspot.com/2018/08/kasza-gryczana-z-kurkami-kuchnia.html Kasza z sosem kurkowym] || Buckwheat with cocks sauce || Buckwheat with | + | | Side || [http://trzecitalerz.blogspot.com/2018/08/kasza-gryczana-z-kurkami-kuchnia.html Kasza z sosem kurkowym] || Buckwheat with cocks sauce || Buckwheat with Chanterelle Sauce |
|- | |- | ||
− | | Dessert || [http://asiuuulek.blogspot.com/2016/06/lody-adwokatowe.html Lody z adwokatem] || Ice cream with barrister || Ice | + | | Dessert || [http://asiuuulek.blogspot.com/2016/06/lody-adwokatowe.html Lody z adwokatem] || Ice cream with barrister || Ice Cream with Egg Liqueur |
|- | |- | ||
− | | Dessert || [https://www.doradcasmaku.pl/przepis-jablka-w-ciescie-z-winem-39777 Jabłko w cieście winnym] || Apple pie guilty || | + | | Dessert || [https://www.doradcasmaku.pl/przepis-jablka-w-ciescie-z-winem-39777 Jabłko w cieście winnym] || Apple pie guilty || Winey Apple Fritters |
|- | |- | ||
|} | |} |
Wersja z 16:57, 10 sie 2020
A Menu Lost in Translation
Course | Polish original | How they translated it | What they meant |
---|---|---|---|
Cold starter | Śledź po japońsku | Follow the Japanese | Japanese-style Herring |
Hot starter | Pierogi ze szpinakiem i fetą | Dumplings with spinach and celebration | Spinach-and-Feta-Cheese Pierogi |
Soup | Zupa z szyjek rakowych | Cervical cancer soup | Crayfish Soup |
Main | Dania z kurczaka | Denmark from chicken | Chicken Dishes |
Side | Kasza z sosem kurkowym | Buckwheat with cocks sauce | Buckwheat with Chanterelle Sauce |
Dessert | Lody z adwokatem | Ice cream with barrister | Ice Cream with Egg Liqueur |
Dessert | Jabłko w cieście winnym | Apple pie guilty | Winey Apple Fritters |
Śledź po japońsku
Normatyw surowcowy na 5 porcji:
- filety śledziowe – 100 g
- cebula – 100 g
- jaja (5 szt.) – 250 g
- majonez – 100 g
- groszek zielony – 200 g
- ogórek kwaszony lub świeży – 50 g
- papryka
- cukier do smaku
- ocet 6-procentowy
Jaja ugotować na twardo, obrać. Groszek odcedzić, odsączyć. Cebulę i ogórki pokrajać w krążki. Groszek wymieszać z częścią majonezu i ułożyć z niego podstawę na półmisku lub jednoporcjowo na talerzykach. Jaja owinąć filetami śledziowymi, ustawić na postumencie z groszku. Udekorować krążkami cebuli oprószonej papryką, plastrami ogórka oraz oszprycować majonezem. Porcja potrawy powinna ważyć 100 g, w tym śledź 20 g.[1]