Czy macie menu po angielsku?: Różnice pomiędzy wersjami
(Utworzono nową stronę "{| class="wikitable" |- ! Course || Polish original !! How they translated it !! What they meant |- | Cold starter || Śledź po japońsku || Follow the Japanese || Herr...") |
m (→top: clean up) |
||
(Nie pokazano 36 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | {| | + | {{data|1 kwietnia 2022}} |
+ | Z okazji pierwszego dnia kwietnia chciałbym Wam zaproponować taki oto jadłospis tradycyjnych polskich przysmaków. Inspiracją były autentyczne karty dań z różnych polskich restauracji, które wydrukowano po polsku i po angielsku. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| style="margin: auto; width: 50%;" | ||
|- | |- | ||
− | + | | [[File:{{#setmainimage:Menu z translatora.png}}|class=full-page|]] | |
− | + | |} | |
− | + | ||
− | | | + | |
− | + | Jeśli władacie choć trochę językiem angielskim, to pewnie już się uśmialiście. Ale jeśli nie władacie, to nie przejmujcie się; kierownicy tych restauracji też nie władali. Co gorsze, karty dań przełożyli na angielszczyznę używając Tłumacza Google czy innej aplikacji komputerowej, a gotowy wynik wydrukowali nie poprosiwszy nawet o jego sprawdzenie komuś, kto mówi tym językiem. Efekt? Czasem zabawny, czasem niezrozumiały, a czasem wręcz odstręczający zagranicznych gości od jedzenia. | |
− | + | ||
− | + | Jeśli chcecie dowiedzieć się, co tak naprawdę mogliby w powyższym ''menu'' wyczytać anglojęzyczni turyści i jak do tych wpadek doszło, kliknijcie „Pokaż prawdziwe znaczenia” poniżej. A nawet jak rozumiecie po angielsku, to też kliknijcie, bo dorzuciłem tam garść ciekawostek, których możecie nie znać. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | <nomobile>{| class="mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Pokaż prawdziwe znaczenia" data-collapsetext="Ukryj prawdziwe znaczenia" | |
− | + | | | |
− | |- | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
|- | |- | ||
− | |} | + | | |
+ | {{Objaśnienie:Czy macie menu po angielsku?}} | ||
+ | |}</nomobile><mobileonly>'''[[Objaśnienie:Czy macie menu po angielsku?|Pokaż prawdziwe znaczenia]]'''</mobileonly> | ||
+ | |||
+ | {{Nawigacja|poprz=Z wizytą w Soplicowie: Dalej w grzyby!|nast=Tego jeść nie będziecie, bo jest obrzydliwością}} | ||
+ | |||
+ | [[Kategoria: Adwokat]] | ||
+ | [[Kategoria: Awokado]] | ||
+ | [[Kategoria: Cukier]] | ||
+ | [[Kategoria: Feta]] | ||
+ | [[Kategoria: Gryka]] | ||
+ | [[Kategoria: Grzyby]] | ||
+ | [[Kategoria: Jabłka w cieście]] | ||
+ | [[Kategoria: Jajko]] | ||
+ | [[Kategoria: Kurczak po polsku]] | ||
+ | [[Kategoria: Lody z adwokatem]] | ||
+ | [[Kategoria: Kiszony ogórek]] | ||
+ | [[Kategoria: Pierogi]] | ||
+ | [[Kategoria: Raki]] | ||
+ | [[Kategoria: Rum]] | ||
+ | [[Kategoria: Sos Reading]] | ||
+ | [[Kategoria: Szpinak]] | ||
+ | [[Kategoria: Śledź]] | ||
+ | [[Kategoria: Wino]] | ||
+ | [[Kategoria: James Cocks]] | ||
+ | [[Kategoria: Brazylia]] | ||
+ | [[Kategoria: Holandia]] | ||
+ | [[Kategoria: Meksyk]] | ||
+ | [[Kategoria: Wielka Brytania]] | ||
+ | [[Kategoria: Nowożytność]] | ||
+ | [[Kategoria: XIX wiek]] | ||
+ | [[Kategoria: XX wiek]] | ||
+ | [[Kategoria: Przepisy]] | ||
+ | |||
+ | [[en:A Menu Lost in Translation]] |
Aktualna wersja na dzień 19:33, 1 paź 2023
Z okazji pierwszego dnia kwietnia chciałbym Wam zaproponować taki oto jadłospis tradycyjnych polskich przysmaków. Inspiracją były autentyczne karty dań z różnych polskich restauracji, które wydrukowano po polsku i po angielsku.
Jeśli władacie choć trochę językiem angielskim, to pewnie już się uśmialiście. Ale jeśli nie władacie, to nie przejmujcie się; kierownicy tych restauracji też nie władali. Co gorsze, karty dań przełożyli na angielszczyznę używając Tłumacza Google czy innej aplikacji komputerowej, a gotowy wynik wydrukowali nie poprosiwszy nawet o jego sprawdzenie komuś, kto mówi tym językiem. Efekt? Czasem zabawny, czasem niezrozumiały, a czasem wręcz odstręczający zagranicznych gości od jedzenia.
Jeśli chcecie dowiedzieć się, co tak naprawdę mogliby w powyższym menu wyczytać anglojęzyczni turyści i jak do tych wpadek doszło, kliknijcie „Pokaż prawdziwe znaczenia” poniżej. A nawet jak rozumiecie po angielsku, to też kliknijcie, bo dorzuciłem tam garść ciekawostek, których możecie nie znać.
◀️ Poprzedni | 📜 Spis wpisów | Następny ▶️ |
⏮️ Pierwszy | 🎲 Losowy wpis | Najnowszy ⏭️ |