Zmiany

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Włoszka z włoszczyzną w posagu

Dodane 821 bajtów, 16 czerwca
Isabella tymczasem musi uciekać do Królestwa Mediolanu i to tam właśnie Bona wychowuje się i dorasta. Dzięku rozległym koligacjom nadal mają potężnych sojuszników. Szwagrem Isabelli jest sam cesarz Maksymilian I Habsburg, który osobiście kojarzy małżeństwo Bony z polskim królem Zygmuntem I. Zygmunt jest ponad dwa razy od Bony starszy, ale Zygmuntem Starym zaczną go nazywać dużo później. Ślub ma miejsce 6 grudnia 1517 r. w Neapolu, gdzie pana nie tak już młodego reprezentuje, jak to zwykle bywa, pełnomocnik.
Zachowa się opis jadłospis uczty weselnej, której dość kosmopolityczne ''menu'' może dać nam pewne wyobrażenie na temat kuchni, do której Bona może być przyzwyczajona.
{{clear}}
{{ Cytat
| Stoły przybrane były bardzo kunsztownie; przed Boną, która zajmowała honorowe miejsce, bił wodotrysk z uperfumowanej wody. Podano 25 potraw * Na pierwszy stół orzeszki piniowe w następującej kolejności: nugat z orzeszków z serem śmietankowym, przybrany marmoladą syropie ze słodką śmietaną i konfiturą .* Galareta mięsna z różnych owoców; galareta sałatką z jarzyn liściastych.* Sztuka mięsa i blamanż z sałatą; sztuka mięsa z białym sosem i musztardą; .* Gołębie.* Mięsa pieczone gołąbki; pieczeń wołowa , a następnie duszone, z kwaśnym sosem winnym lub octowym do wyboru; francuskie ciasto nadziewane serem; dziczyzna .* Placki z ciasta francuskiego.* Dziczyzna gotowana z przyprawą węgierską; paszteciki po węgiersku.* Pasztety mięsne; pawie duszone we [zapiekane w cieście]. Pawie w sosie własnym sosie; ciasteczka florenckie; pieczeń .* Babki florentyńskie.* Pieczeń z dziczyzny z białymi kluskami; gałeczki z mięsa; ostra zupa z pieprzem, uważana za ,,potrawę polską"; podłużnymi kluseczkami.* Pulpety mięsne. Zupa nauma [?].* Pieczone bażanty pieczone; słodki placek z sera; kapłony szpikowane słoniną; galareta mięsna . Almongiavare [hiszpańskie bułeczki nadziewane serem].* Kapłony w cieście.* Białe placki. A potem galaretki mięsne.* Króliki w specjalnych garnuszkach; króliki we sosie własnym sosie; ,,guanti" -- . Guanti [weselna potrawa neapolitańska potrawa z ciasta francuskiego z ze słodkim farszem słodkim, przygotowanym ].* Kuropatwy z dodatkiem miodu i cukru; kuropatwy cytrynami. Galaretka z małymi kwaśnymi jabłuszkami i konfiturą pigwy.* Placki purpurowe.* Ciasteczka z pigw; ciasteczka ryżowe; obwarzanki i płaskie nadziewane ciasteczka cukrem na wszystkie stoły, a .* Na stół jejmości królowej: fontanna z wonnościami.* Torciki na wszystkie stoły.* Na stół honorowyjejmości królowej: kasztany w syropie i szachownica do gry.* Nevole [różyczki ze smażonego ciasta] i wino korzenne. Sprzątnąć pierwszy stół.* Drażetki. I ładnie pachnąca woda do mycia rąk.| oryg = <poem>In primis pignolata in quattro, przy którym siedziała Bona -- smażone kasztany; wreszcie con natte, & attonnata.Insalata d’herbe, jelatina.Lo bollito, & bianco mangnare con mostarda con l’ordine suo.Li coppi di picciuni.Lo arrusto ordinario con mirrausto, et salza de vino agro.Le pizze sfogliate.Lo bollito salvaggio con putaggio ungaresco,& preparata.Li pasticci de carne. Li pagoni con sua salza.Le pizze fiorentine.Lo arrusto salvaggio,& strangolapreiti.Le pastidelle de carne. La zuppa nauma.Lo arrusto de fasani. Almongiavare.Li capuni copierti.Le pizze bianche. Et appresso gelatine ingotti.Conigli con suo sapore. Li guanti.Le starne con lemoncelle sane. Li pasticci de cotogne.Le pizze pagonazze.Le pastitelle de zuccaro per tutte le tavole &c.Alla tavola della Signora Regina fo fontana de adure.Le tartette per tutte le tavole. Alla tavola della signora Regina con detto misso cadague de zuccaro con lo scacchiero.Le nevole" -- neapolitańskie delikatne ciasto posypane cukrem, & procassa. Levaro la prima tavola.Confietti. Do potraw podawano wino -- białe i czerwone, & l’acqua a także białe wino gotowane z miodem i korzeniamimano di buono odore.</poem>
| źródło = {{Cyt
| nazwisko = Bogucka

Menu nawigacyjne