Zmiany

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Szkic:Notatki

Dodane 3746 bajtów, 18:09, 14 lut 2021
brak opisu edycji
== Azjatyckie kiszonki ==
* [https://theculturetrip.com/asia/india/articles/a-brief-history-of-the-humble-indian-pickle/ A Brief History Of The Humble Indian Pickle]
 
== Kuchnia polska według Larousse Gastronomique ==
{{ Cytat
|
| oryg = La cuisine polonaise est le reflet d’influences très diverses. Nombre d’apprêts slaves relèvent en effet de mariages russo-polonais ; par ailleurs, l’Église catholique a toujours été très présente en Pologne et, lors des fêtes religieuses, des plats et gourmandises spécifiques sont encore préparés ; quant à la communauté juive, elle a également marqué la gastronomie polonaise.
 
Les Polonais ont la réputation d'être de solides mangeurs et de grands buveurs. Au repas du matin figure souvent de la viande froide ou de la charcuterie, tandis que le repas du soir est constitué de pommes de terre au lait caillé, de klouski (sorte de knepfles), de petits pâtés ou de grosses ravioles, qui accompagnent le potage ; on retrouve à cette occasion les pirojki, cyrniki, cromesqui et autres varieniki, communs à la Russie. C’est vers 14 heures qu’a lieu le repas polonais traditionnel (obiad), qui comprend plusieurs services. La soupe est toujours imposante : d’abord le barszcz (voisin du borchtch russe), mais aussi la zupa szczawiowa, à l’oseille et au lard fumé, le chlodnik, le rassolnick, le krupnik, une crème d'orge aux légumes, ainsi que le kapusniack, au chou, au céleri et au lard, et le stchi, sorte de pot-au-feu de bœuf, de langue et d'oreilles de porc, parfumé au fenouil.
 
Les viandes de boucherie sont presque toujours braisées ou cuisinées en ragoût (tel le bigos national) ; on apprécie aussi les apprêts farcis. Mais l’animal roi est, en Pologne, le porc, avec lequel on produit une charcuterie savoureuse. Le gibier, perdreau et sanglier surtout, s’accommode aux fruits. La volaille se fait essentiellement rôtir; oie et dinde sont aussi très appréciées.
 
Les plats de poisson sont souvent empruntés à la cuisine juive : harengs mâtinés ou à la crème, carpe en gelée à la sauce aigre-douce ou au raifort, maquereaux à l’aigre-doux : mais on prépare également la truite à la cracovienne, pochée, et servie avec des œufs durs hachés, du jus de citron et du beurre fondu.
 
Au chapitre des légumes, le chou est omniprésent, notamment dans la salade de choucroute aux pommes et aux carottes. Nombre de légumes cuits à l’eau s’apprêtent avec des œufs durs hachés et du beurre fondu. L'aigre-doux se retrouve dans les salades, ainsi que dans les conserves de prunes au vinaigre et aux épices.
 
La pâtisserie polonaise est somptueuse : baba ou babka (intermédiaire entre la brioche et le kouglof, mais non imbibé de rhum); chrust (biscuit très sucré); gâteaux au miel (dont la Pologne est grande productrice) ou au gingembre. Le mazurek ressemble à une Linzertorte, tandis que le makowiec de Noël est un gâteau roulé en gelée, fourré aux graines de pavot, et la tort orzechowy, un gâteau aux noix, glacé au café ; les paczki sont des beignets fourrés à la confiture, et les nalesniki, des crêpes fourrées au fromage blanc.
 
À table, les Polonais boivent surtout de la bière, et du thé avec les desserts. La vodka se déguste en début de repas, avec les zakouski, comme en Russie : la zubrowka (vodka parfumée à l’« herbe de bison », graminée très odorante) est particulièrement appréciée. On boit souvent le café glacé ou additionné de peau de lait bouilli.
| źródło = {{Cyt
| nazwisko = Robuchon
| imię = Joël
| tytuł = Dictionnaire Larousse Gastronomique
| url = https://archive.org/details/DictionnaireLarousseGastronomique/page/n826/mode/2up
| rozdział = Pologne
| wydawca = Larousse-Bordat
| rok = 1997
| strony = 826–827
}} }}

Menu nawigacyjne