Zmiany

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Szkic:Kto prosił ruskie?

Dodane 53 bajty, 14:04, 27 maj 2023
brak opisu edycji
Zmienianie nazw produktów spożywczych pod wpływem sympatii czy antypatii pomiędzy narodami nie jest niczym nowym. Amerykanie celują w tym od dawna: podczas pierwszej wojny światowej, na złość Niemcom, przemianowali hamburgery (czyli ,,kanapki hamburskie") na ,,kanapki wolności" ('',,liberty sandwiches"''), a w odwecie za brak poparcia Francji dla amerykańskiej agresji na Irak w 2003 r., zmienili nazwę frytek z ,,frytek francuskich" ('',,French fries"'') na ,,frytki wolności" ('',,freedom fries"''). Zmiany te okazały się nietrwałe i w obu przypadkach po kilku latach powrócono do tradycyjnych określeń. Czy tak samo będzie z ,,pierogami ukraińskimi" i ,,musztardą bardzo ostrą" w Polsce? Czas pokaże. Tymczasem chciałbym zwrócić uwagę na jedną różnicę: o ile w nazwie pikantnej musztardy było słowo ,,rosyjska", nie pozostawiające wątpliwości, receptura na nią pochodzi z Rosji, to przymiotnik ,,ruskie" w nazwie pierogów jest mniej jednoznaczny -- bo pochodzi przecież nie od ,,Rosji", ale od ,,Rusi".
A co to właściwie jest lub była owa Ruś? I co Co ona ma wspólnego z tymi pierogami, które są tak pyszne, choć zrobione z tak niewymyślnych składników jak ziemniaki, twaróg i cebula? I ile jest sensu w bojkotowaniu ich tradycyjnej nazwy?
== Obrazki ==

Menu nawigacyjne